La forma de escribir la búsqueda en Google afecta a la geolocalización del usuario


O es lo que se nos hace entender en un post reciente de SeoBook.

Llevamos tiempo diciendo que la geolocalización de la búsqueda afecta mucho al SERP (search engine results page) que nos muestra Google. Así, vemos diferencias en los SERPS de distintos países para una misma búsqueda. Se destacan más los resultados que por dominio o por situación del servidor de la web quedan más cercanos a esa región. Incluso vemos diferencias en resultados locales: por ejemplo si buscamos en Barcelona o en Madrid. En alguna prueba que he hecho (no muy profesional, todo hay que decirlo) la tendencia parecía indicar que los servidores en una ciudad salían beneficiados para las búsquedas lanzadas desde la misma.

Ahora empiezan a oírse voces sobre la forma de expresar los términos. Esta claro, no usamos el mismo «español» en distintos países e incluso en distintas zonas de España. Según estos comentarios si yo uso una forma particular de un territorio de expresar mi búsqueda en los resultados que obtendré quedarán beneficiados los servidores y dominios más cercanos a ese territorio…

Esto que no parece demasiado importante a priori, a mi me plantea una duda: ¿Qué pasa con los inmigrantes? España llevamos unos años siendo destino de gran cantidad de inmigrantes latinos que a día de hoy ya forman parte de nuestra cultura y que en marketing debemos tener muy en cuenta. Estos, seguramente usarán expresiones muy comunes en su tierra y si Google realmente fuese muy bueno detectando estas expresiones significaría que aunque estas personas busquen mi producto en España el SERP resultante beneficiará a los servidores de sus países de origen y mi optimización para España jugaría en mi contra…

¿Significa esto que debo empezar a comprar dominios de otros países hispanoparlantes y a distribuir servidores por toda América Latina para sacar ventaja sobre mis competidores en este segmento?

¿Qué opináis?


3 respuestas a “La forma de escribir la búsqueda en Google afecta a la geolocalización del usuario”

  1. Pues parece que hay ciertas cosas que probarlos por ti mismo para saber lo que haces, y esta muy bien y la mejor forma de estar al dia de los cambios en Google.

    Con respeto a los imigrantes es un gran tema sobre que hablar, ya que soy uno de ellos voy a publicar algo con respeto a esto. Se puede conseguir en unos meses una gran cantidad de visitas por ciertas palabras claves.

  2. Pienso que comprar dominios en servidores extranjeros es un cambio bastante serio (no porque sea en el extranjero, sino por cambiar tus hábitos). Dependerá supongo de quien sea tu público objetivo.

    De todas formas, una cosa es que aparezcan distintas SERP para el mismo término, y otra, que en los términos de búsqueda (normalmente «cortos») puedan llegar a apreciarse en volumen las diferencias dentro de un mismo idioma ¿Se te ocurre algún ejemplo? Me parece interesante lo que planteas

  3. @SEO-Sorin esta claro que hay que probarlo. Enfocarse a inmigrantes como a cualquier otra forma de segmentar a tus usuarios es importante siempre y cuando formen parte del target de tus productos… Aún sin serlo creo que como dices tenemos que probar las cosas cada uno para llegar a entender como sacarles provecho.

    @natalia y tanto que es serio! llegar a montar una estrategia de este tipo creo que solo tiene sentido si realmente está ahi tu negocio. En mi caso no lo está, con lo que pasar de hacer un par de pruebas creo que sería perder el tiempo… Yo también tengo alguna duda de lo fiable que puede ser una comparación cuando la keyword no es la misma pero por otro lado tampoco sería ilógico que Google formase patrones de de este tipo.

    Los ejemplos son difíciles, supongo que porque no tengo tanto contacto con gente de distintos paises y solo cuento con algunos compañeros y amistades. Supongo que iría por grados. Lo más obvio serían los cambios de palabras como que los mexicanos llamen «camiones» a lo que en España llamamos «autobuses». Algo que de todas formas nos obliga a trabajar keywords distintas por lo que el uso de dominios distintos sería obligado.

    Otra cosa que sería más interesante de cara a verificar si Google realmetne se comporta así, sería ver como afecta la construcción de las frases… Ahora me viene a la mente que los colombianos hablan de «los días martes» en vez de de «los martes», o el voseo argentino… cuando apostamos por keywords más genéricas (sin artículos y sin composición real de la frase de búsqueda) ahí podríamos llegar ver como la misma web se posiciona mucho peor si la composición de la frase exacta es identificada como de otro país…

Responder a ikhuerta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *